「桃尻語訳 枕草子」(橋本治)
コレで古文の常識が結構分かる本です。 文法もきちんと踏まえて訳されているので(そうは思えないけれど、きちんとしているのです) 古文の勉強にもなりまする。 古文の苦手な受験生は読んでおくといいのでは~と思う本です。 が、受験に関係なく、面白いと思います。 今も昔もヒトは変わらないのねと 今も昔もヒトはおばかなことをやっているのねと 笑える本だし、改めて「枕草子」の凄さも分かるかな~と思います。 橋本治氏は、このほかに、「徒然草」「平家物語」「源氏物語」も訳しています。 「徒然草」は桃尻語訳ほどではないのですが、詳しく解説もあって分かりやすいです。 「平家物語」「源氏物語」は橋本版という感じでしょうか。 好き嫌いが別れるかな。 ちなみにウチの母上は橋本氏と北村薫氏の2氏に対して、 作者の写真を見て作品のイメージが崩れたとのたまっております。失礼だな~。
by monnana2003
| 2005-05-30 19:11
| 今日の読書
|
カテゴリ
コメント大歓迎です! 一言残していってやって くださいませ~。 コメントいただけると 天にも昇る心地で ございます♪ リンクも もちろん大歓迎です! 以前の記事
2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||